2014年9月22日月曜日

The day before going to "vipassana" course

明日はとうとうビパッサナーに出発する日。
人と目を合わさない、話さない10日間が始まる。
毎日のスケジュールの殆どが瞑想となる。
Tomorrow is finally the day to leave for "vipassana" meditation course.
I cannot look at other people's eyes nor talking with anybody.
Most of the time of a day, I will do meditation.



書き物、読み物もできない。
リシュケシで毎日やってきたヨガもやってはいけない。
自由時間にコソっとすることもできるようだけど、
ヨガをすると瞑想に集中できないという声も聞いたので、
ルール通りヨガはやらないつもり。
It is not allowed to read or to write anything.
It is not allowed to do yoga which I practiced everyday in Rishikesh.
Although I heard that it is possible to do yoga but sneakily during free time,
also I heard that doing yoga makes it hard to concentrate in "vipassana" meditation,
I will follow the rule and not do yoga during the course.

リシュケシでは一度も肉を食さなかった。禁肉15日目。
お酒については、リシュケシのみならず、8月28日以降飲んでいないので、今日で禁酒25日目。
お肉もお酒も好きだけれど、不思議と全く不満はない。
考えてみたけれど、18歳を越えてから1ヶ月以上お酒を飲まないことが恐らくなかった。
肉に関しては物を食べるようになってから1週間以上食べないことはなかったと思う。
カレーばかりを食べているけれど飽きもしないし、結構楽しんでいる。
I didn't eat meat in Rishikesh. 
It's been 15 days since I haven't eaten meat.
I haven't drunk alcoholic drinks not only Rishikesh and since 28th August.
It's been 25th days since I haven't drunk alcoholic drink.
I love to eat meat and like drinking alcoholic drink.
But I'm not stressed at all!
I guess since I became 18 years old, I hadn't experienced not taking any alcoholic drinks over a month till coming to Rishikesh.
About meat, I guess since I started eating, hadn't experienced not eating any over a week till Rishikesh.
I eat curry everyday but I'm not tired of it.
Actually I still enjoy it.

当然ビパッサナー中も禁肉禁酒。
これもきっと不満もなく乗り切れると思う。
Of course, during the "vipassana" course, no meat and no alcoholic drink.
I think it won't be a problem for me.

瞑想をすることに慣れないから、それが心配なのはもちろんだけど、
食事が1日2回、朝食、昼食のみというのも少し心配。。。
計算してみたら、昼食から朝食まで18時間ある。
苦しかろうが苦しくなかろうが耐えねばならない。
きっとどうにかなるだろうと、結局はいつも通り楽観的には受け止めている。
I'm still not used to do meditation, so of course I worry about doing meditation for such a long time in a day, but I also worry about meals a little.
I can only have breakfasts and lunches.
I calculated how many hours in between a lunch and the next breakfast and it is 18 hours. 
Well, whether it is hard or not, have to take the situation.
Beside those worries, in the end I think optimistically and I will be OK in some way or other.


リシュケシでの生活も今日が実質最終日。
そして日曜日。
朝のヨガクラスもなかったので、一人でセルフヨガをしてみた。
山の端からの日の出を見て、清々しかった。
Today is the last day that I can spend whole day in Rishikesh and is Sunday.
No yoga class in where I'm staying and I did self yoga in the morning.
I was so refreshing and saw sunrise from the mountain.





午後は、ちょっと特別にリラックスしたかったのでマッサージへ。
シロダーラーとアーユルベティックマッサージ。
一つのお店でやりたかったけど、行こうとしたお店がシロダーラー用のオイルがなく、本日の施術不可とのことで、お隣のお店へ。
I wanted to do something special for myself relaxing, and went to a massage saloon.
I did “oil shirodhara” and “ayurvedic massage”.
I wanted to do both in one saloon, but the place I wanted to have those didn't have the oil for “shirodhara” and move to the other saloon next door.

なんと600ルピー(約1080円)と安かったけど、1Fに施術場所があるためメインロードの車の音とかお客さんの出入りであまりリラックスできなかった。
施術者は男性1人っぽかったので、シロダーラーなら良いが、全身マッサージは女性にはあまりオススメできないかな。
“Shirodhara” costs 600 rupee(about $9.9US) only, but the place for the massage was in the 1st floor and noise from the main street and in and out of other customers disturbed me and couldn't relax that much.
I think only one man do the massage there, so I don't recommend women to have “full body massage” here, but “shirodhara” is ok.




シロダーラーの後は、元々行こうと思っていたお店へ。
75分で450ルピー(約810円)。
2Fにあるため、車の音はかなりマシで、ある程度リラックスできた。
施術者は男女共にいるようなので、こちらはどのマッサージも男女共に問題なさそう。
After having “shirodahra”, moved to the first sloon I went.
“75mins of ayurvedic massage” costs 450 rupees(about $7.5US).
And the place for the massage was in the 2nd floor and less noise from out side and could relax much better.
This saloon seems to have both man and woman for massage so, it is no problem to have any kind of massage for any sex.



ちょっと特別な一日を過ごして、
明日から始まる生活なのに未だ実感は涌かないけれど、心の準備はできたかな。
終わったときの自身がどう変わっているかだけが楽しみ。
I could have a something special day, and although I still cannot realize that it is starting from tomorrow, I think I'm ready to take the course from tomorrow.
I'm already looking forward to see the difference in myself after the course.


明日から、10月2日中まで連絡が取れなくなります。
連絡が取れないからといって心配しないでください。
ビパッサナー後は一旦デリーに移動、それからインド南部に移動していきます。
I won't be able to have any contacts from now till all day 2nd October.
Please don't worry about me because of not being able to have contacts.
I will first move to Delhi, then to south of India after "vipassana".

2014年9月17日水曜日

decision - vipassana

インドに来て31日。
リシケシュに来て12日。
リシュケシでは毎日ヨガに励んでます!だいぶ板についてきた。
It's the 31st day since I've come to India.
It's the 12th day since I've come to Rishikesh.
I join yoga class everyday since I came to Rishikesh.
I'm getting much better than the first day.

※sunset view from rooftop of Shree Ved Niketan Dham


ここには1ヶ月滞在する予定だったけれどあと5日で出ます。
1ヶ月いたら大分とヨガも上達すると思ってたから、苦肉の選択。
ビパッサナーという瞑想の合宿のようなものに参加することにしたんです。
ネパールのカトマンズで参加した人に会って、いつかは参加したいと感じた。
ここリシュケシで滞在しているスリヴェドニケタンで、参加したことある人が数人。
リシュケシから約1時間で行けるような場所で開催されてることを知る。
日本帰国後、休みを取って行こうと思ってたけれど、今行った方がいいと考え直す。

I'd decided leaving here in 5 days even I was going to stay in Rishikesh for 1 month.

It was really difficult decision because I thought I would've improve my yoga skill if I stay here 1 month...
And I decided to participate “Vipassana” which is like one of the training camp for meditation.
I first heard about “Vipassana” about a month ago in Nepal from one of the travelers I met, and I started thinking of participating someday.
And I met a few people who had participated it in the past in Shree Ved Niketan Dham which is one of the ashrams where I'm staying now.
Also I found out that one of the place where having “Vipassana” is an hour away from here.
I was thinking of participating it in Japan for my vacation from working, but probably better do it now.


ちょうど一週間ほど前から友人がインドに遊びに来て、
「一緒に参加しない?」って聞いたら参加したいってことだったので、
参加を決意。
申し込み数日後、友人はパンチャカルマ(アーユルベーダ)のコースを受けることに考えを変え、ビパッサナーは私一人で行くことに。
まぁビパッサナーは、瞑想で、人と話すことも目を合わすこともないので、友人と参加しようが、一人で参加しようが、変わることはないと思うけれど。
One of my friend came to India about a week ago.
And I asked her if she wants to participate “Vipassana” with me right after I met her, and she said yes.
So I decided to participate it.
But a few days after that, she changed her mind not participating “Vipassana” and taking a course of Panchakarma (Ayurvedic).
So I'm participating alone.
But it is not a big matter whether joining it alone or with my friend since there is no possibility not only to talk but also making eye contact with others during the camp.


9月22日(月)から10月3日(金)まで、日記等を含め何か物を書くことはおろか、外部と連絡を取ることもできなくなります。
I won't be able to write anything including the diary and won't be able to have any contact from 22nd of Sptember (Monday) till 3rd of  October (Friday).


1泊150ルピー(約265円)いう格安で滞在できるスリヴェドニケタン。
沢山日本人が滞在しています。
キレイだなんてとてもいえない場所だけど、居心地はいい場所。
リシュケシは本当にいい場所です。
ヨガのことがよく分かってないから、私にはありがたみもイマイチ分かりませんが、有名なヨガの先生もたくさんいるそうです。
The place I'm staying is Shree Ved Niketan Dham where cost only 150 rupees(about US$2.25) a night.
Many Japanese stay there.
Not clean but it got comfortable to stay after a few days for me.
I really like Rishikesh.
I don't know much about yoga so don't realize the value but there are many famous teachers of yoga in Rishkesh and it is easy to take the classes of them.

 


残り5日、悔いの残らないように頑張りたいと思います。
セルフヨガくらいできるようになりたいと思ってるけど、どうなることやら。。。
I will work hard with yoga during my rest of staying in Rishikesh so I don't regret.
I want to be able to do yoga by myself, but don't know if I can get to the stage with in 5 days or not...



※ビパッサナーについてのHP:http://www.jp.dhamma.org/index.php?L=12
※HP of vipassana meditation : https://www.dhamma.org/

2014年9月5日金曜日

vashisht

・27th Augest 2014: day trip
・3rd  to 5th September 2014: 2nights 3days stay




最初バシストに来たのはオールドマナリの滞在中。
8月27日(水)
どうしても温泉に入りたくて1時間ほど歩いてきた。
When I first came to Vashisht was when I was staying in Old Manali.
27th Augest WED
I really wanted to go to hotspring and walked about 1 hour from Old Manali.


麻の生える川沿いを北へ北へ。
Going north to the north along the river where hemps grow.





途中細道を
(後に分かったのはこれはちょっとした近道であって、車の通れる道もある)
Going through the narrow pathway in the middle
(This is a little shortcut, it was found later that there is also a road Toreru the car) 



バシストの街というかメイン通りというか。
この通り沿いに多くのレストラン、商店、宿が並ぶ。
もちろん小道に入っていってもあるが。
This is the main street or center of the town of Vashisht.
There are restaurants, shops, accommodations and etc. along this street.
Of course there are also along path around there.






この通りの上の方、開けたところに温泉がある。
マナリ方面から来たら坂の上の右手側。
開けたこちら側には洗濯場と、男性用の風呂場がある。
靴を預けるのにお金を払わされることもあるようだが、温泉は基本的に無料。
(私は言われなかったので何も払わなかった。)

There is a hot spring in a public square in the top of this street.
In the right-hand side of the street if come from Manali direction. 
There are a laundry and a bathroom for men in the open space.
I heard some people have to pay for shoes box, but entrance for the hot spring is free.(I wasn't asked to pay for it)




この門の奥には男女分かれたれた風呂場がある。
男性は2つの場所が楽しめる。
女性はこの門の奥の一箇所のみ。
There are two bathing space for men and women in the back of this gate. 
So men can enjoy two places inside and outside of the gate.
One place only for women at the back of this gate. 



私が入ったこの日、この確か午前10時頃、たまたま人がいなくなったので、
中の様子を撮っておいた。
There are few people when I entered women's bathing space in that day at around 10:00am.
And for a few minutes there is only me there, so took a picture.

日本の温泉のようにお湯は熱め。
湯船の深さが70cm程度とちょっと深め。
いくつかの国で温泉に入ったけど、ここまで熱めのお湯は日本以外で初めてだった。
気持ちよかった。
Water is really hot like Japanese hot spring.
Depth of the water level is about 70cm, a bit high for me.
I went to hot springs in a few countries,  but so far this was the first time that the water was hot as in Japan 
Felt sooooooooo good.

ここでのお風呂はパンツは必ず着用せねばならない。
それ以外は着ていても脱いでも良いようである。
When bathing here, people must wear pants(under wear). 
Besides that, seems not a matter whether wearing or taking off other cloths.



温泉があまりにも気に入ったので、ラダック方面に行った後、
バシストに滞在するためにまた来てしまった。
2泊3日。
今日はその最終日。
この2泊3日は天気がすぐれず、肌寒かったけれど、
やっぱり来て良かった。
I loved the hot spring so much, and came back to stay in Vashisht after going to the Ladakh district,
For 3 days and 2 nights. 
Today the last day of that.
During my stay it was chilly and the weather wasn't good,
I'm glad that I came back to stay.


温泉は朝5時から夜9時まで空いてるというので、
6時半に起きて行ってみた。
すると、あの小さな風呂場に溢れるほどの現地の人がいて驚いた。
30人近くがひしめき合っていた。
外で待つのも寒いので、私もその中に混じって入ってきた。
オープン直後の5時に行ったらお湯もキレイで人も少ないのだろうかと、ちょっと気になった。
もう1日いるのであれば、きっと確認しに行ったのに。
今日は午後にここを出てリシュケシュを目指します。
Hot spring opens from 5:00am to 9:00pm.
And I went there at around 6:30am.
I expected few people there, but I was shocked when I got there,
because there were full of local people in the little bathing space.
About 30 people bathing or washing themselves or changing clothes!
Because waiting outside was cold for me, I pushed myself to join them. 
I wonder if I came right after opening time, there are less people and cleaner water or not.
If only I stayed there one more day, I could've check it out.
I alreadty got the but ticket for Haridowar for this afternoon, so I'm leaving Vashist soon.



バシスト。
ここを旅する人の98%はジャンキーではないでしょうか。
それでも、とっても平和な空気が流れています。
お酒も売っていた。
物価は、そこまで高くも、安くもなく。
安宿は150ルピー(約270円)程度からあるよう。
Vashist. 
I heard about 98% of the foreigners staying here are jankie.(mostly only hemps)
Still, very peaceful circumstance and relaxing place.
I found a liquour shop also.
Cost of living isn't so high or not so cheap.
There are cheap accomodations whose price starts from about 150 rupees(about $2.5US)




ローカルの人も親しみやすく、良かった。
特にお風呂ではローカルの人と旅人とか一緒の場所で、
同じスタイルで時間を共にします。
People living here are friendly and nice.
Local people and travelers can share and spend time together in the same style,
especially in the bathing space.


山々の緑も濃く、リラックスできる場所。
夜の山々のほうの景色は、光がポツポツと見え、日本の田舎の景色のようでした。
ここは私にとって、インドでのお気に入りの場所のひとつになりました。
Surrounded by green of the mountains and relaxing place. 
The view of the mountaing at night, it remided me the view of the countryside of Japan.
Vashisht became one of my favorite place in India.

2014年9月1日月曜日

Leh to Srinagar

レーからスリナガルへの移動方法は決めずにレーに来ていた私たち。
レーに着いてからいくつかの旅行会社を回り価格などを調べた。
ワゴン車のようなプライベートバスだと一番後部の座席で1800ルピー(3000円程度)という。
ローカルバスだとだいたい1100ルピー(1900円)程度。
いずれの方法にせよ途中どこかの街で一泊することもなく、ただただ走る。
であればローカルバスで十分と考えた。
We came to Leh without thinking of how to get to Srinagar.
And we went to several travel agency in Leh and found out the cheapest one which is probably the back seat of a van which costs 1800 rupees.(about $30US)
And the local bus costs about 1100 rupees.(about $19US)
Both don't stay over in any towns and going straight to Srinagar except for small breaks.
So both don't have a big deference for us besides the price and we thought a local bus is good enough for us.


バスターミナルに移動、バス情報を調べた。
ローカルバスは毎日昼の2時にバスターミナルより出発するという。
途中9時頃にカルギルという街で30分のディナー休憩を挟み、
翌朝5時頃にスリナガル着というスケジュールらしい。
バスも見たけれど、見た目よりも乗り心地は悪くなさそうであった。
We moved to the bus terminal and searched the information about the bus.
The bus leaves the terminal at 2:00pm,
stops at Kargil for 30mins for dinner at around 9:00pm,
and arrives Srinagar at around 5:00am in the next day.
We checked the bus and we thought it is not too bad as it looks.

情報収集に来ただけだったのに、そのままチケットを購入させられてしまった!
途中休憩のカルギルという街に一泊することも考え、カルギルまでのチケットを購入。
We came to bus terminal just for information, but a man force us to buy the ticket!
But we only bought to the ticket to Kargil because we might want to stay one night in Kargil.


けど、紙切れ?大丈夫かぁ?カルギルまでの分は550ルピー(約950円)。最悪買いなおせばいい。But isn't it just a paper?Is it all right?Well, it cost only 550rupees(about $9.5US), if it doesn't work we can buy the ticket again...




翌日チケットの心配と共にバスターミナルに向かう。集合時間は出発30分前の午後1時半。出発待ちの人がいた。We went to the terminal in the next day with concern about the ticket.Gethering time for the bus is 1:30pm, half hour before the departure time.
We saw some people waiting for the bus.




昨日チケットを売ってくれたおじさんがいた。席も案内してくれて、無事にバスに乗り込む。結局スリナガルまで向かうことを告げると追加510払うように言われただけであった。チケットも取られ、握手をされて支払いは済んだらしい。We found the man who sell the ticket yesterday.He took us inside of the bus and show us our seat.We asked him if we can go straight to Srinagar and he said yes and let us pay 510rupees.Also he took our ticket and shaked our hands...I guessed all the payment done...


予定通りにバスは午後2時に出発。
澄み渡った空と茶色の山、時々緑、川。
2時間おきくらいに10分程度のトイレ休憩もあった。
The bus left the terminal on schedule at 2:00pm.
I enjoyed the clear sky, sandy mountains, sometimes greens, and rivers.
The bus stopped every 2 hours(about) for short breaks.



そのうち一つの休憩でドライフルーツを見つけて購入。
40
ルピー。(70)乾燥しすぎてて固かった。
During one of the breaks I bought a package of dry fruits.
It cost 40 rupees.(about US 67 cents)
It was too dry and too hard...

途中、外国人のみチェックポストで降ろされた。建物の中で、必要事項をノートに書き込んだ。すぐに終わって、バスに戻った。We foreigners had to go the check post.We filled in the essential information in the book inside of the building.Didn't take long and went back to the bus. 




After that, bus kept going without any troubles.

それからもバスは好調に走り続けた。



9時ごろ、カルギルに到着。
30
分の休憩だが、そんな短時間ではレストランで食べるのは不可と判断。
軽食を購入するため、街を歩き回ってみたが、良さそうなものを見つけられず、
結局夕食はお預け。。。
At around 9:00pm we arrived to Kargil.
We had only 30mins and thought it is impossible to go to a restaurant.
So we walked around the town to find some snacks, but couldn't find...
and didn't have anything for dinner that day...





カルギルを出ると満点の星空も消え、雨が降り出した。
窓の隙間から漏れる雨が冷たかった。。。
そんな中眠りにつき。
起きたらスリナガルだった。
日も空ける前の3時半。
乗客、荷物を降ろすとバスは早々に去っていった。
予定時間に出発、予定より早く目的地に到着、こんなことがインドであるもんだなぁと感心したが、あまりに早く着きすぎたので、逆に宿探しが面倒になった。
After Kargil, I enjoyed thousands of the stars in the sky from the window, but after a while, it started raining.
The rain drops came inside of the bus from the gap in the windows, and I felt it and was cold...
But I fell asleep.
When I woke up, I was in Srinagar.
It was about 3:30, even before sunrise!
The bus let us getting off the bus and left our luggage on the road quickly and soon after it left us.
I was surprised by the bus because it left on time and arrived way before on time, in India!
But it was a bit trouble for us to look for a place to stay in that early morning...